- 點(diǎn)絳唇·寄南海梁藥亭原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
點(diǎn)絳唇·寄南海梁藥亭原文及賞析
點(diǎn)絳唇·寄南海梁藥亭
作者:納蘭性德
朝代:清朝
一帽征塵,留君不住從君去。片帆何處,南浦沈香雨。
回首風(fēng)流,紫竹村邊住。孤鴻語(yǔ),三生定許,可是梁鴻侶?
譯文:
你意欲南歸,我百計(jì)留你,但留天涯一時(shí),留不得漂泊一世。留不住了,只好讓你走了。你踏上歸途,要回到多雨的家鄉(xiāng)去。
回首往日隱居紫竹村邊,那瀟灑風(fēng)流的生活實(shí)在令人懷念。那天空中飛過(guò)的孤鴻,可是你尋覓了三生的伴侶呢?
注釋:
南海:廣東省。梁藥亭:作者的好友梁佩蘭(1630一1705),字芝五,號(hào)藥亭,廣東南海縣人,清初著名詩(shī)人,與屈大均、陳恭尹并稱為“嶺南三大家”?滴醵吣辏1688)進(jìn)士,官翰林院庶吉士,時(shí)已年屆六十,有《六螢堂前后集》十六卷。《清史列傳》卷七十一有《梁佩蘭傳》可參。
南浦,南面的水邊,后泛指送別之地,與陸上送別之地“長(zhǎng)亭”相對(duì)。沈香雨:謂沈香浦之雨,沈香浦在廣州市西郊之江濱,因晉代廣州刺史吳隱之曾投沉香于其中而得名。
風(fēng)流:瀟灑風(fēng)流。紫竹村:或?yàn)榱核幫さ募亦l(xiāng)地名。
三生:佛家語(yǔ),指前生、今生、來(lái)生。梁鴻:字伯鸞,系漢扶風(fēng)平陵人,家貧而好學(xué),尚氣節(jié),為隱逸之士,與妻子孟光相敬如賓。
賞析:
這首詞以“寄南海梁藥亭”為題,是為梁佩蘭離京返粵時(shí),納蘭性德作以寄贈(zèng)。
上闋中起首一句寫藥亭意欲南歸,留也留不住的惜別眷戀之情!傲艟蛔木ァ边@句話雖然勢(shì)平語(yǔ)簡(jiǎn),但是送別之情卻有幾許翻轉(zhuǎn),其依本于宋蔡伸《踏莎行》詞云:“百計(jì)留君,留君不住。留君不住君須去!睂⒉淘~三句凝成的深情厚誼收縮于簡(jiǎn)短一句之中,自是含蘊(yùn)深遠(yuǎn)。而次句"片帆何處,南浦沈香雨!保殖小皬木ァ倍l(fā),寫藥亭乘著小小船帆踏上歸鄉(xiāng)之途,這南浦便是友人藥亭將要?dú)w去之地,典出江淹《別賦》:“春草碧絲,春水綠波。送君南浦,傷如之何!”。藥亭此時(shí)正在南海,這便是說(shuō)梁佩蘭將要乘船回到多雨的家鄉(xiāng)。
下闋中“回首”二字一出,當(dāng)知詞人開始轉(zhuǎn)入回憶,他回顧往日隱居紫竹村邊,那瀟灑風(fēng)流的生活實(shí)在令人懷戀。當(dāng)年詞人與友人相交密切,感情甚篤,彼此視為知己,而此處所指的風(fēng)流,也許是談詩(shī)論文、觀摩書畫,又或是是推心置腹、暢敘友情。但在此詞人未有明說(shuō),只以“紫竹村”三字,隱隱點(diǎn)出幾許隱逸情懷,淡泊情調(diào),讓讀者自行聯(lián)想。而結(jié)尾句,仍出以想象之語(yǔ),懷念之中更見對(duì)友人的款款深情!肮馒櫿Z(yǔ)”,孤鴻在詩(shī)詞里是離別的意象,典出葉夢(mèng)得《虞美人》:“萬(wàn)里云帆何時(shí)到,送孤鴻、目斷千山阻。”寫兩人之間隔著千山萬(wàn)水,舟船難通,只能目送征鴻,黯然魂銷。此處容若也是說(shuō),藥孕南去,一如孤雁南飛,令人傷感,令人叔寞。然而友人確是回到了豕鄉(xiāng),再怎么獨(dú)自悄悒也是徒然。所以接下來(lái)便轉(zhuǎn)寫對(duì)友人的贊許:“三生定許,可是梁鴻侶?”詞人別然牽出佛家三生之語(yǔ),謂如果說(shuō)人真的有前生,那么藥亭的前生定然是梁鴻一樣的人物,便于諧趣中見出對(duì)藥亭的一往情深。
本詞采用了虛實(shí)結(jié)合的表現(xiàn)手法,先是描寫了友人離京返粵的情景,表達(dá)了詞人對(duì)友人離去的留戀和不舍,流露出詞人的款款深情。而后化實(shí)為虛,采用想象的手法,既追憶了友人往日瀟灑風(fēng)流的隱居生活,以及友人當(dāng)年與詞人推心置腹的交往的美好回憶,又以梁鴻作結(jié),寄托了納蘭對(duì)友人返鄉(xiāng)后能過(guò)上令人歆羨的生活的美好期望,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友人的深切懷念。
同時(shí)此詞中也處處流露出詞人對(duì)隱世生活的向往。如意象“紫竹村”則體現(xiàn)了詞人對(duì)友人隱居之地的追憶,而意象“三生”則是引自佛家用語(yǔ),同時(shí)詞人還以“梁鴻”來(lái)比喻友人,寄托他對(duì)友人的美好期望,這都隱隱表達(dá)了詞人的隱逸情懷。
【點(diǎn)絳唇·寄南海梁藥亭原文及賞析】相關(guān)文章:
點(diǎn)絳唇·梅原文及賞析07-16
《點(diǎn)絳唇·桃源》原文及賞析08-20
《點(diǎn)絳唇·感興》原文及賞析08-18
點(diǎn)絳唇·感興原文及賞析07-20
點(diǎn)絳唇·桃源原文及賞析07-22
點(diǎn)絳唇·感興原文及賞析08-22
點(diǎn)絳唇·梅原文及賞析02-24