1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 實(shí)用文檔>《幼時(shí)記趣》沈復(fù)

        《幼時(shí)記趣》沈復(fù)

        時(shí)間:2022-06-17 06:57:05

        《幼時(shí)記趣》沈復(fù)

          (一)閱讀《幼時(shí)記趣》,完成文后(7——11)小題。(17分)

         、儆鄳浲蓵r(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫。見藐小微物,必細(xì)察其紋理。故時(shí)有物外之趣。

         、谙奈贸衫祝綌M作群鶴舞空。心之所向,則或千或百果然鶴也。昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使其沖煙飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,怡然稱快。

         、塾谕翂Π纪固帲ㄅ_(tái)小草叢雜處,常蹲其身,使與臺(tái)齊,定目細(xì)視。以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為邱,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

         、芤蝗,見二蟲斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蛤蟆也。舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然驚恐。神定,捉蛤蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

          7.加點(diǎn)的詞解釋有誤的是( ▲ )(3分)

          A.土墻凹凸處(在)游其中(想像)

          B.項(xiàng)為之強(qiáng)(僵硬)留蚊于帳中(白色的)

          C.一癩蛤蟆也(原來是)數(shù)十(鞭子)

          D.以土礫凸者為(同“丘”,土山)鶴云端(高亢地鳴叫)

          8.翻譯下列句子(6分)

          ①心之所向,則或千或百果然鶴也。

          譯句:______________________▲____________________________________。

         、谙奈贸衫,私擬作群鶴舞空。

          譯句:______________________▲____________________________________。

         、凵嘁煌露x盡為所吞。

          譯句:________________________▲__________________________________。

          9.第一段中統(tǒng)領(lǐng)全文的一個(gè)詞語(yǔ)是 ▲。(2分)

          10.“我”能得到許多閑情之趣的原因是▲(3分)

          11.“鶴”在我國(guó)古代有著豐富的文化內(nèi)容,請(qǐng)你寫出兩個(gè)帶有“鶴”字的成語(yǔ)或詩(shī)句。(3分)

         、賍________▲________②____▲________

          答案:

          7.(3分)C8.(6分)①我心里這樣想,那成百上千的蚊子果然都變成鶴了。②夏夜蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下里把它們比著群鶴在空中飛舞。③舌頭一伸,兩只蟲子就全被吞進(jìn)肚里。

          9.(2分)物外之趣10.(3分)細(xì)察(見藐小微物,必細(xì)察其紋理)

          11.(2分)鶴立雞群(比喻人的才能或儀表卓然出眾。)

          鶴唳風(fēng)聲(形容極度驚慌疑懼或自相驚擾或形容凄涼的景象。)

          鶴發(fā)童顏(白色的頭發(fā),紅潤(rùn)的面色。形容老年人氣色好,有精神。)

          晴空一鶴排云上,《黃鶴樓》……

          譯文:

          我回憶童年小的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽(yáng),眼力可以看清極其細(xì)小的東西?吹郊(xì)小的東西,一定細(xì)心觀察它的花紋。所以時(shí)常有觀察物體本身以外的樂趣。

          夏天蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下里把它們比做群鶴在空中飛舞。心中想象的景觀(鶴舞),那么或者成千或者成百(飛舞著的蚊子)果真(覺得它們)是鶴了。仰起頭觀賞這種景象,脖頸因?yàn)檫@樣都僵硬了。

          我又把蚊子留在白色的蚊帳里,用煙慢慢地噴它們,使它們沖著煙霧飛叫,當(dāng)做青云白鶴看,果真像鶴在云頭上高亢地鳴叫,高興得直喊痛快。

          在低洼的土墻邊,雜草叢生的花臺(tái)邊,我常常蹲下自己的身子,使身體和花臺(tái)一樣高,凝神細(xì)看。

          把繁茂的雜草當(dāng)做樹林,把昆蟲螞蟻當(dāng)做野獸,把泥土瓦礫凸出的地方當(dāng)做土山,把低洼的地方當(dāng)做山溝,想像在里面游歷的情景,感到心情舒暢,自得其樂。

          一天,我看見兩只蟲子在草叢間打斗,觀看這一情景興趣正濃的時(shí)候,忽然有一個(gè)龐然大物,像搬開大山撞倒大樹一樣闖過來,原來是一只癩蛤蟆。

          斗草間:即斗于草間,介詞“于”省略。之,指“二蟲斗”。龐然大物:很大的東西。拔:移,搬開。而:表修飾,翻譯為“著”。蓋:這里是“原來是”的意思。

          蛤蟆舌頭一伸然后兩只蟲就全被癩蛤蟆吞進(jìn)肚里。

          我當(dāng)時(shí)年齡正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地驚叫一聲,感到害怕;等我心神安定下來,捉住蛤蟆,用鞭子打了它幾十下,把它驅(qū)趕到別的院子里去了。

        【《幼時(shí)記趣》沈復(fù)】相關(guān)文章:

        《幼時(shí)記趣》沈復(fù)07-04

        《幼時(shí)記趣》導(dǎo)學(xué)案07-03

        《童趣》沈復(fù)07-04

        沈復(fù)《童趣》07-04

        《童趣》沈復(fù)07-04

        《斑羚飛渡》沈石溪07-04

        沈石溪《斑羚飛渡》07-04

        《斑羚飛渡》沈石溪07-04

        趣識(shí)面粉的教學(xué)方案09-11

        語(yǔ)文《蝦趣》教學(xué)設(shè)計(jì)07-18

        用戶協(xié)議
        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>