1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 實(shí)用文檔>《飲酒》陶淵明

        《飲酒》陶淵明

        時間:2022-07-04 12:28:34

        《飲酒》陶淵明

        《飲酒》陶淵明1

          飲酒表達(dá)了作者對歷史、對現(xiàn)實(shí)、對生活的感想和看法,抒寫了作者對現(xiàn)實(shí)的不滿和對田園生活的喜愛,充分表現(xiàn)了作者高潔傲岸的道德情操和安貧樂道的生活情趣。組詩以酒寄意,詩酒結(jié)合,使作者自然地袒露出生命深層的本然狀態(tài),體現(xiàn)出一種獨(dú)特的審美境界。下面是整理的飲酒陶淵明的賞析,希望對你有所幫助!

        《飲酒》陶淵明

          飲酒

          魏晉:陶淵明

          結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

          問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。

          山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辨已忘言。

          譯文

          居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。

          問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會覺得所處地方僻靜了。

          在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。

          山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。

          這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達(dá)。

          注釋

         。1)結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。

          (2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。

          (3)君:指作者自己。

          (4)何能爾:為什么能這樣。 爾:如此、這樣。

         。5)悠然:自得的樣子。

         。6)見:看見(讀jiàn),動詞。

         。7)南山:泛指山峰,一說指廬山。

         。8)日夕:傍晚。相與:相交,結(jié)伴。

         。9)相與還:結(jié)伴而歸。

          1、季鎮(zhèn)淮,馮鐘蕓,陳貽焮,倪其心.《歷代詩歌選》:中國青年出版社,20xx年:136-137

          2、雅瑟,舟東.《最美麗的古典詩詞大全集》:新世紀(jì)出版社,20xx年:188-189

          賞析

          表達(dá)了作者厭倦官場腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。

          人活在世上,總要找到生命的價值,否則人就會處在焦慮和不安之中。而社會總是有一套公認(rèn)的價值標(biāo)準(zhǔn),多數(shù)人便以此為安身立命的依據(jù)。拿陶淵明的時代來說,權(quán)力、地位、名譽(yù),就是主要的價值尺度。但陶淵明通過自己的經(jīng)歷,已經(jīng)深深地懂得:要得到這一切,必須費(fèi)盡心機(jī)去鉆營、去爭奪,裝腔作勢,吹牛拍馬,察言觀色,翻云覆雨,都是少不了的。在這里沒有什么尊嚴(yán)可說。他既然心甘情愿從官場中退出來,就必須對社會公認(rèn)的價值尺度加以否定,并給自己的生命存在找到新的解釋。

          這詩前四句就是表現(xiàn)一種避世的態(tài)度,也就是對權(quán)位、名利的否定。開頭說,自己的住所雖然建造在人來人往的環(huán)境中,卻聽不到車馬的喧鬧。所謂“車馬喧”是指有地位的人家門庭若市的情景。陶淵明說來也是貴族后代,但他跟那些沉浮于俗世中的人們卻沒有什么來往,門前冷寂得很。這便有些奇怪,所以下句自問:你怎么能做到這樣?而后就歸結(jié)到這四句的核心——“心遠(yuǎn)地自偏”。精神上已經(jīng)對這爭名奪利的世界采取疏遠(yuǎn)、超脫、漠然的態(tài)度,所住的地方自然會變得僻靜!靶倪h(yuǎn)”是對社會生活軌道的脫離,必然導(dǎo)致與奔逐于這一軌道上的人群的脫離。

          那么,排斥了社會的價值尺度,人從什么地方建立生存的基點(diǎn)呢?這就牽涉到陶淵明的哲學(xué)思想。這種哲學(xué)可以叫作“自然哲學(xué)”,它一方面強(qiáng)調(diào)自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,另一方面重視人和自然的統(tǒng)一與和諧。在陶淵明看來,人不僅是在社會、在人與人的關(guān)系中存在,而且,甚至更重要的是,每一個個體生命作為獨(dú)立的精神主體,都是面對著整個自然和宇宙而存在的。從本源上說,人的生命是自然的一部分,只是由于人們把自己從自然中分離出來,在虛幻的、毫無真實(shí)價值的權(quán)位、名利中競爭、追逐不已,生命才充滿了一得一失喜憂無常的焦慮與矛盾。因而,完美的生命,只能在歸復(fù)自然中求得。

          這些道理,如果直接寫在詩里,就變成論文了;真正的詩,是要通過形象來表現(xiàn)的。所以接著四句,作者還是寫人物活動和自然景觀,而把哲理寄寓在形象之中。詩中寫到,自己在庭園中隨意地采摘菊花,無意中抬起頭來,目光恰與南山(廬山)相會。“悠然見南山”,這“悠然”既是人的清淡而閑適的狀態(tài),也是山的靜穆而自在的情味,似乎在那一瞬間,有一種共同的旋律從人心和山峰中同時發(fā)出,融合成一支輕盈的樂曲。所見的南山,飄繞著一層若有若無的`嵐氣,在夕陽的照耀下,顯出不可名狀的美,而成群的鳥兒,正結(jié)伴向山中飛回。這就是自然的平靜與完美,它不會像世俗中的人那樣焦慮不安,那樣拼命追求生命以外的東西。詩人好象完全融化在自然之中了,生命在那一刻達(dá)到了完美的境界。

          最后二句,是全詩的總結(jié):在這里可以領(lǐng)悟到生命的真諦,可是想要把它說出來,卻已經(jīng)找不到合適的語言來表達(dá)。實(shí)際的意思,是說人與自然的和諧,根本上是生命的感受,邏輯的語言不足以表現(xiàn)它的微妙與整體性。

          陶淵明的詩,大多在字面上寫得很淺,好象很容易懂;內(nèi)蘊(yùn)卻很深,需要反復(fù)體會。對于少年人來說,有許多東西恐怕要等生活經(jīng)歷豐富了以后才能真正懂得。

          開頭四句,以具體的生活體驗(yàn),用一問一答的形式,揭示出一種具有普遍意義的、很有理趣的生活現(xiàn)象——“心遠(yuǎn)地自偏”!安删铡彼木,即由“心遠(yuǎn)地自偏”生出,言東籬采菊,在無意中偶然得見南山,于是目注心搖,又為南山傍晚時出現(xiàn)的絢麗景色所吸引。結(jié)廬人境,而采菊東籬;身在東籬,而又神馳南山,全篇主旨總在顯示“心遠(yuǎn)”二字。最后兩句所說的“真意”在此,“忘言”亦在此。所謂“真意”,其實(shí)就是這種“心運(yùn)”所帶來的任真自得的生活意趣;所謂“忘言”,就是在陶淵明看來,世間總有那么一些趨炎附勢,同流合污的人是無法體驗(yàn)到這種生活理趣的!

        《飲酒》陶淵明2

          道喪向千載,人人惜其情。

          有酒不肯飲,但顧世間名。

          所以貴我身,豈不在一生?

          一生復(fù)能幾,倏如流電驚。

          鼎鼎百年內(nèi),持此欲何成!

          注釋

          1.道喪:道德淪喪。道指做人的道理,向:將近。惜其情:吝惜陶淵明的感情,即只顧個人私欲。

          2.世間名:指世俗間的虛名。

          3.“所以”二句:所以重視自身,難道不是在一生之內(nèi)?言外之意是,自苦其身而追求身后的空名又有何用!

          4.復(fù)能幾:又能有多久。幾,幾何,幾多時。倏:迅速,極快。

          5.鼎鼎:擾擾攘攘的樣子,形容為名利而奔走忙碌之態(tài)。此:指“世間名”。

          賞析

          其實(shí)很多讀陶詩的人,在注解陶詩的人,一般評陶詩的人,一至陶詩《飲酒三》,就跳過去了。沒錯,陶詩《飲酒三》寫得很平實(shí),也沒用典故,一看就懂,一看就知曉,于是跳過去了。

          這就如你不把朋友當(dāng)作人,你不把詩歌當(dāng)作真實(shí)率性的歌唱。你們總是把別人,當(dāng)然是別人,賦予必須的高尚和足夠清純,而為自己尋找每一次沉淪混濁甚至是黑暗的理由。誰教育了你們詩歌永遠(yuǎn)有偉大的使命!誰教育了你們詩歌要有巨大的抱負(fù)!誰讓你在每一段話里面都有中心思想,誰讓你生活的每一個片斷都理性到枯萎。

          從這里開始,從《飲酒三》開始,一個神靈一般的`陶子開始出現(xiàn),平靜、不動聲色。我每一次讀到《飲酒三》,就讀到一種真誠的性情,沒有了典故,沒有了憤懣,簡單稚嫩的如孩子,沉郁樸真的如農(nóng)人。就在這里,陶先生在轉(zhuǎn)彎,沒有給你們風(fēng)彩。他在說放棄擔(dān)負(fù),放棄使命,說自己!說自己!

          這時的五柳先生,就在我們身邊,他如此隨意。

          路是很多種的,你會在哪里回來?默念《飲酒三》,知者自知。

        《飲酒》陶淵明3

          把一座茅屋

          修在人來人往的地方

          然而我卻

          絲毫感覺不到

          俗世的喧囂

          有人問我

          為何你的心能如此靜躺

          那是因?yàn)?/p>

          我把它放置在

          一個遠(yuǎn)離塵囂的.地方

          心居之 身倚之

          菊花處 樊籬旁

          悠然抬頭

          滿眼廬山色

          鎖住我

          迷醉的目光

          青山間的流嵐霧靄啊

          因著黃昏

          追逐陽光

          那結(jié)伴歸巢的飛鳥啊

          戀著舊林

          守著信仰

          真者自然存

          存者且會真

          生活

          本就應(yīng)該

          不思不量

        《飲酒》陶淵明4

          有一陣濕呼呼的露水味兒,透過窗戶,鉆進(jìn)了鼻子。迎著金色的陽光,我信步跨出屋門,來到小院里。又是一個新鮮的早晨,空氣清冷。一輪旭日從東面的山間爬了起來。

          漸漸的,街道上熱鬧起來了,來來往往的路人,過往的車馬,熙熙攘攘的人群,好一副熱鬧的景象。

          片刻之后,回到小屋中,斟上一杯清酒,隨性作幾篇文章,不覺沉浸了美妙的仙境,僻靜的山林,忽的,又好似來到了桃花盛開的桃林中。

          酒醒了,我安然來到東籬邊,隨手采了幾多菊花。秋日的菊花呀,又是一副燦爛的景象。悠然間,抬頭望見了美麗的南山,或許,就有位老神仙住在那有著淡淡清清霧氣的.山上吧!

          在秋日的黃昏下,山谷中的微風(fēng)帶著絲絲涼意,裹著點(diǎn)點(diǎn)花香,向山的這頭飄來。歸巢的鳥兒們合群結(jié)伴飛回了家。

          此情此景包含了多少的人生真趣呀,這時候,想要用一個詞語去描繪這美妙的景色,卻早已忘記將用什么語言去形容了。

        《飲酒》陶淵明5

          飲酒 十四

          魏晉 陶淵明

          故人賞我趣,挈壺相與至。

          班荊坐松下,數(shù)斟已復(fù)醉。

          父老雜亂言,觴酌失行次。

          不覺知有我,安知物為貴。

          悠悠迷所留,酒中有深味。

          譯文

          老友賞識我志趣,相約攜酒到一起。

          荊柴鋪地松下坐,酒過數(shù)巡已酣醉。

          父老相雜亂言語,行杯飲酒失次第。

          不覺世上有我在,身外之物何足貴?

          神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。

          注釋

          故人:老朋友。挈(qiè)壺:提壺。壺指酒壺。相與至:結(jié)伴而來。

          班荊:鋪荊于地。荊,落葉灌木。這里指荊棘雜草。

          行次:指斟酒、飲酒的先后次序。

          “不覺”二句:在醉意中連自我的存在都忘記了,至于身外之物又有什么可值得珍貴的呢?

          悠悠:這里形容醉后精神恍惚的`樣子。迷所留:謂沉緬留戀于酒。深味:深刻的意味。這里主要是指托醉可以忘卻世俗,消憂免禍。

        《飲酒》陶淵明6

          把一間茅屋

          搭在人來人往的地方

          然而我卻

          絲毫感覺不到

          俗世的.喧囂

          有人問我

          為何你的心能如此靜躺

          那是因?yàn)?/p>

          我把它放置在

          一個遠(yuǎn)離塵囂的地方

          心居之 身倚之

          菊花處 樊籬旁

          悠然抬頭

          滿眼匡廬秀色

          鎖住我

          神往的目光

          青山間的流嵐霧靄啊

          挽著飛瀑

          醉了斜陽

          那結(jié)伴歸巢的飛鳥啊

          戀著舊林

          守著故鄉(xiāng)

          去者無需留

          留者已然去

          安居陋巷

          閑種麻桑

          其中的真意啊

          斟滿了

          那只斑駁的酒殤

        《飲酒》陶淵明7

          在昔曾遠(yuǎn)游,直至東海隅。

          道路回且長,風(fēng)波阻中途。

          此行誰使然,似為饑所驅(qū)。

          傾身營一飽,少許便有馀。

          恐此非名計,息駕歸閑居。

          陶淵明這首詩回憶了自己過去的一段離家求官而中途受阻的往事,表明自己如果不因?yàn)闇仫柺遣粫ど线@條漫長遙遠(yuǎn)、風(fēng)波四起的為官道路的`。

          其中“道路迥且長,風(fēng)波阻中途”是一語雙關(guān)!暗缆贰奔仁请x家“遠(yuǎn)游”的路途,又是“為官之道”;“風(fēng)波”既是路途遭遇水面上的風(fēng)和波浪,又是“官場的動蕩、齷齪”!端螘q陶潛傳》載“潛弱年薄宦,不潔去就之跡。”就是說,淵明曾發(fā)生過“弱冠之年作小官,因官場不潔而離去的事”。陶淵明的這首詩也許就是說的此事吧。他感嘆道,離家求官的道路漫長遙遠(yuǎn)、動蕩不定,而冒著這樣的風(fēng)險卻只圖“一飽”,這確實(shí)不是明智之舉。罷了,還是回去避人獨(dú)居,還我閑適而安定的生活吧。

          過去曾經(jīng)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)到外面求官,直至到了東海邊沿。道路漫長遙遠(yuǎn),中途又受阻于動蕩不定的風(fēng)波。是誰促使我離家求官的呢?似乎是饑餓所驅(qū)使的吧。極盡全力只為營求溫飽,獲得溫飽只需用少許的精力就可滿足而綽綽有余了。恐怕這并非良策,還是勒馬回歸避人獨(dú)居吧!

        《飲酒》陶淵明8

          飲酒陶淵明中心思想

          這二十首詩借酒為題,以飽含憂憤的筆觸,表達(dá)了作者對歷史、對現(xiàn)實(shí)、對生活的感想和看法,抒寫了作者對現(xiàn)實(shí)的不滿和對田園生活的喜愛,充分表現(xiàn)了作者高潔傲岸的道德情操和安貧樂道的生活情趣。組詩以酒寄意,詩酒結(jié)合,使作者自然地袒露出生命深層的本然狀態(tài),體現(xiàn)出一種獨(dú)特的審美境界。

          創(chuàng)作背景

          陶淵明的組詩《飲酒》并不是酒后遣興之作,而是詩人借酒為題,寫出對現(xiàn)實(shí)的不滿和對田園生活的喜愛,是為了在當(dāng)時十分險惡的環(huán)境下借醉酒來逃避迫害。他在第二十首詩中寫道“但恨多謬誤,君當(dāng)恕罪人”,可見其用心的良苦。

          陶淵明的時代,是門閥士族的時代,政治黑暗,官場腐敗,且易招來殺身之禍,他痛感世道的險惡,生活的艱辛,又不愿為五斗米折腰,終于在義熙元年(405年),他四十一歲時,當(dāng)了八十余日的彭澤令后棄官歸隱,長歸園田,不再出仕,親執(zhí)耒耜,躬自勞作。由于社會的長期分裂和動蕩不安,再加上統(tǒng)治者的荒淫奢侈,許多敢于批評朝政的士大夫文人,動輒被無辜?xì)⒙。因此,?dāng)時文人們懼談?wù)危M是躲開政治,有的以游山玩水,隱逸不仕,酗酒放浪,玄學(xué)清談等方式來表示自己沒有政治野心,免得被統(tǒng)治者猜忌,以招來人身傷害。橫禍難料的黑暗現(xiàn)實(shí)造成的這種畸形的社會風(fēng)氣,不能不影響破落貴族出身的陶淵明。他從二十九歲第一次出仕江州祭酒到四十一歲解去彭澤令,前后幾仕幾隱,實(shí)際做官時間不到三年,他的理想火花就這樣在黑暗現(xiàn)實(shí)里稍縱即逝。因此,他借“醉人”的語言,指責(zé)黑暗社會,揭露政治危機(jī),鄙棄虛偽世俗。

          組詩《飲酒二十首》前有小序,這是研究陶淵明的思想和創(chuàng)作的'重要資料!伴e居寡歡”、“顧影獨(dú)盡”,可見詩人是在極度孤寂、痛苦的心境下寫《飲酒》詩的!凹埬於,辭無讓次”,可見這中間有個由少到多,逐漸積累的過程,并非一時所作,而是詩人把他平時積聚在胸中的所想所感,借“既醉之后”這個最恰當(dāng)?shù)臅r機(jī)抒發(fā)出來的。

          關(guān)于《飲酒二十首》的寫作年代,至今尚無定論。歷來大致有六種說法:元興二年癸卯(403年)說、元興三年甲辰(404年)說、義熙十年甲寅(414年)說、義熙二年丙午(406年)說、義熙十二三年(416、417年)說、義熙十四年戊午(418年)說。

          作者簡介

          陶淵明(365~427),東晉詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(治今江西九江)人!稌x書》《宋書》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。長于詩文辭賦。詩多描繪田園風(fēng)光及其在農(nóng)村生活的情景,其中往往隱寓著對污濁官場的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對太平社會的向往;也每寫及對人生短暫的焦慮和順應(yīng)自然、樂天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術(shù)特色兼有平淡與爽朗之勝;語言質(zhì)樸自然,而又頗為精練,具有獨(dú)特風(fēng)格。有《陶淵明集》。

        《飲酒》陶淵明9

          陶淵明

          青松在東園,眾草沒其姿,

          凝霜殄異類,卓然見高枝。

          連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇。

          提壺?fù)岷拢h(yuǎn)望時復(fù)為。

          吾生夢幻間,何事紲塵羈。

          注釋

          ①沒其姿:掩沒了青松英姿。其:一本作奇。

         、陂澹╰iǎn腆):滅盡。異類:指眾草。卓然:特立樣子。這兩句是說經(jīng)霜之后,眾草凋零,而青松枝干卻格外挺拔。

         、圻B林:松樹連成林。人不覺:不被人注意。

          ④獨(dú)樹:一株、獨(dú)棵。眾乃奇:眾人認(rèn)為奇特。奇:一本作知。

         、莺拢褐杆蓸渲。

         、捱@是倒裝句,應(yīng)為“時復(fù)遠(yuǎn)望”,有時又遠(yuǎn)望。這句和上句極力描寫對松樹親愛,近掛而又遠(yuǎn)望。

         、吆问拢簽槭裁。紲:系馬韁繩,引申為牽制。塵羈:猶塵網(wǎng)。這句和上句是說人生如夢幻,富貴功名把人束縛夠了,為什么還要受它羈絆?

          譯文

          青翠松樹生長在東園里,荒草埋沒了它身姿。等到寒霜凝結(jié)時候,其他植物都枯萎了,這才顯現(xiàn)出它卓爾不群高枝。在一片樹林中人可能還不覺得,單獨(dú)一棵樹時候人們才稱奇。我提著酒壺?fù)崤袠涓,有時候又極目遠(yuǎn)眺。我生活世界就是夢幻一樣,又何必被俗世塵囂羈絆住腳步呢。

          作品鑒賞

          “歲寒,然后知松柏之后凋也!保ā墩撜Z·子罕》)經(jīng)過孔子這一指點(diǎn),松柏之美,便象征著一種高尚人格,而成為中國文化之一集體意識。中國詩歌亦多贊嘆松柏之名篇佳作。盡管如此,陶淵明所寫《飲酒》第八首“青松在東園”,仍然是極有特色。

          “青松在東園,眾草沒其姿!鼻嗨芍,挺秀而美。生在東園,卻為眾草所掩沒?梢姳姴葜,其勢莽莽。青松之孤獨(dú),也不言而喻!澳瀹愵,卓然見高枝!遍逭撸瑴缃^也。,異類,指眾草,相對于青松而言。枝者,謂枝干。歲寒,嚴(yán)霜降臨,眾草凋零。于是,青松挺拔之英姿,常青之秀色,乃卓然出現(xiàn)于世。當(dāng)春夏和暖之時節(jié),那眾草也是青青之色。而況草勢甚深,所以能一時掩沒青松。可惜,眾草究竟經(jīng)受不起嚴(yán)霜之摧殘,終于是凋零了!斑B林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇。”倘若青松多了,蔚然連成松林,那么,它與眾不同,便難以給人以強(qiáng)烈印象。只是由于一株青松卓然獨(dú)立于天地之間,人們這才為之詫異了。以上六句,構(gòu)成全詩之大半幅,純?nèi)怀鲋员扰d。正如吳瞻泰《陶詩匯注》所說,是“借孤松為己寫照!鼻嗨上笳髯约簣(jiān)貞不渝之人格,眾草喻指一班無品無節(jié)之士流,凝霜則是譬比當(dāng)時嚴(yán)峻惡劣之政治氣候,皆容易領(lǐng)會。唯“連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇”兩句,意蘊(yùn)深刻,最是吃緊,應(yīng)細(xì)心體會。一株卓然挺秀之青松,誠然令人驚詫。而其之所以特異,乃在于眾草不能有青松之品質(zhì)。倘園中皆是青松,此一株自不足為奇了。一位人格高尚之士人,自亦與眾不同。其實(shí),這也是由于一班士人自己未能挺立人格。若士流能如高士,或者說人格高尚蔚然而為一代士風(fēng),則高士亦并非與眾不同。依中國文化傳統(tǒng),“我欲仁,斯仁至矣”(《論語·述而》)——人人都具備著挺立人格內(nèi)在因素。“人皆可以為堯舜”(《孟子·告子下》)——人人都可以挺立起自己主體人格?上咳送菽缬谒接y能“卓然見高枝”。正如朱熹所說:“晉宋人物,雖曰尚清高,然個個要官職,這邊一面清談,那邊一面招權(quán)納貨。陶淵明真?zhèn)能不要,此所以高于晉宋人物!保ㄌ珍ⅰ毒腹(jié)先生集》附錄引)淵明少無適俗韻,晚抱固窮節(jié),自比青松,當(dāng)之無愧。最后四句,直接寫出自己!疤釅貟旌拢h(yuǎn)望時復(fù)為。”寒柯,承上文“凝霜”而來。下句,陶澍注:“此倒句,言時復(fù)為遠(yuǎn)望也。”說得是。淵明心里愛這東園青松,便將酒壺掛在松枝之上,飲酒、流連于松樹之下。即使不到園中,亦時常從遠(yuǎn)處來瞻望青松之姿。掛壺寒柯,這是何等親切。遠(yuǎn)望松姿,正是一往深情。淵明之心靈,分明是常常從青松之卓然高節(jié),汲取著一種精神上滋養(yǎng)。莊子講“與物有宜”,“與物為春”,“獨(dú)與天地精神往來”(分別見《莊子·大宗師》、《德充符》、《天下》篇),正是此意!拔嵘鷫艋瞄g,何事紲塵羈!苯Y(jié)筆兩句,來得有點(diǎn)突兀,似與上文無甚關(guān)系,實(shí)則深有關(guān)系。夢幻,喻人生之短暫,翻見得生命之可珍惜。紲者,捆縛也。塵羈即塵網(wǎng),謂塵世猶如羅網(wǎng),指是仕途。生命如此有限,彌可珍惜,不必把自己束縛在塵網(wǎng)中,失掉獨(dú)立自由之人格。這種堅(jiān)貞高潔人格,正有如青松。這才是真正主體品格。

          淵明此詩之精神境界與藝術(shù)造詣,可以喻之為一完璧。上半幅純用比興,贊美青松之高姿。下半幅縱筆用賦,抒發(fā)對于青松之知賞,以及珍惜自己人格之情懷。全幅詩篇渾然一體,實(shí)為淵明整幅人格之寫照。全詩句句可圈可點(diǎn),可謂韻外之致味之而無極。尤其“連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇”二句,啟示著人人挺立起高尚人格,則高尚人格并非與眾不同,意味深遠(yuǎn),極可珍視。《詩·小雅·裳裳者華》云:“唯其有之,是以似之!敝灰驕Y明堅(jiān)貞高潔之人格,與青松歲寒不凋之品格,特征相似,所以此詩借青松為自己寫照,境界之高,乃是出自天然。

        《飲酒》陶淵明10

          閱讀陶淵明《飲酒》這首詩,按要求回答問題。

          結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

          問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。

          山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辨已忘言。

         。1)填空

          陶淵明,又名______,生活在____朝代。他所作的詩文,內(nèi)容多描寫_________,抒發(fā)他熱愛田園風(fēng)光、安貧樂道、不愿與統(tǒng)治者同流合污的'感情,但也包含了樂天知命、清高自賞與消極遁世的因素。

         。2)你能體會出這首詩表現(xiàn)了詩人怎樣的心情嗎?

          (3)如果把“悠然見南山”中的“見”改成“望”好嗎?你能說明理由嗎?

          解析:

          (1)潛 東晉末期 農(nóng)村生活。

          (2)表現(xiàn)了詩人擺脫世俗干擾,歸隱后悠閑歡快的心情。

          (3)不好!耙姟备芡怀瞿坑瞿仙降牟唤(jīng)意,若改為“望”,好像是有意去看南山,悠然之情淋漓盡致地表現(xiàn)出來。

        用戶協(xié)議
        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>