李煜《虞美人》
李煜《虞美人》1
聽著鄧麗君前輩的演唱,再來品讀《虞美人》,心中竟不太平。慢慢地,一滴淚滑下臉頰,模糊了視線。
一代風(fēng)流才子,卻被命運(yùn)推上了帝王的寶座。他無心理政,在位期間,無所建樹,因而被冠上“昏庸無能”的罪名。然而,我卻想要為他鳴不平。的確,他不比漢武帝的氣吞萬里,沒有劉備的濟(jì)世情懷,不敵乾隆帝的“十全武功”,但他擁有一代天驕成吉思汗所缺乏的橫溢才華!
李煜,一個(gè)錯(cuò)位的人生,寫就一段千古悲情。若不是生在帝王之家,若不是命運(yùn)弄人,他又怎會年僅42歲就草草地絕了筆?他留給我們的,是政客用鄙夷的嘴角吐出的“亡國之君”“昏庸無能”的不屑,是文人用心品讀出的無盡悲涼,更是一個(gè)集風(fēng)流倜儻天才卓絕于一身的“詞中帝王”的曠世才情。他,該更羨慕那平平淡淡的文人吧?遠(yuǎn)離了人世紛繁,遠(yuǎn)離了國事困擾,遠(yuǎn)離了勾心斗角,遠(yuǎn)離了腥風(fēng)血雨,獨(dú)自守著一份寧靜,泛舟湖上,吟詩作對。乘著清風(fēng),伴著明月,踏著花香,唱出人生的.醉意與愜意。這,該正是他所向往的吧?多少個(gè)夜晚,那個(gè)魂?duì)繅衾@的地方啊,何時(shí)才能去到?多少個(gè)白晝,那個(gè)心生煩厭的寶座啊,何時(shí)才能遠(yuǎn)離?
坐著,閉眼,靜靜地聽《虞美人》。實(shí)在佩服鄧麗君前輩竟可以將其詮釋得如此盡致淋漓!“春花秋月何時(shí)了?往事知多少!边@往事,或許不是在位時(shí)期的錦衣玉食,或許不是萬人之上的榮華富貴,或許不是與大小周后的飄逸愛情,卻恰恰是他無憂無慮的童年,托腮沉思的少年,即興作詩的青年……
“無言獨(dú)上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一番滋味在心頭。”
我看見他了!只身一人,在沙地上留下一行淺淺的腳印,一步一步拾級而上。用手拂上石壁,什么時(shí)候,在它的夾縫中,竟早已雜草叢生?抬頭凝視鐵柱,什么時(shí)候,它竟已銹跡斑斑,失了威嚴(yán)?輕輕推開木門,什么時(shí)候,它竟已落滿塵埃,無人造訪?這是他與大小周后詩酒做伴,嬉鬧玩耍的地方啊!而如今……
轉(zhuǎn)過身,偌大的庭院,竟毫無生機(jī)!一株梧桐,寂寞地在時(shí)間的長河里凋零。見證了兩段美麗的愛情;見證了一代君王的滄桑變化;見證了一個(gè)王朝的興衰成敗,它累了,厭了,倦了。所以,它只是靜靜地,默默地,悄悄地,隱在記憶里。
“深院靜,小庭空,斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)!
錯(cuò)位人生,寫就千古悲情。錯(cuò)!錯(cuò)!錯(cuò)!
李煜《虞美人》2
虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠
李煜
風(fēng)回小院庭蕪綠,柳眼春相續(xù)。憑闌半日獨(dú)無言,依舊竹聲新月似當(dāng)年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。燭明香暗畫堂深,滿鬢青霜?dú)堁┧茧y任。
注釋
、庞菝廊耍涸~牌名。原為唐教坊曲,初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
、骑L(fēng):指春風(fēng)。庭蕪:庭院里的草。蕪,叢生的雜草。
、橇郏涸绱簳r(shí)柳樹初生的嫩葉,好像人的睡眼初展,故稱柳眼。李商隱《二月二日》詩中有“花須柳眼多無賴,紫蝶黃蜂俱有情”之句。春相續(xù):一年又一年的春天繼續(xù)來到人間。
、葢{闌:靠著欄桿。
、芍衤暎褐裰乒軜菲靼l(fā)出的聲音。竹,古樂八晉之一,指竹制管樂器,簫、管、笙、笛之類。一說“竹聲”為風(fēng)吹竹葉之聲。
、鼠细瑁悍褐缸鄻烦瑁@里指樂曲。尊罍(léi)在:意謂酒席未散,還在繼續(xù)。尊罍,一作“尊前”。尊,酒杯,罍,一種酒器,小口大肚,有蓋,上部有一對環(huán)耳,下部有一鼻可系。
⑺池面冰初解:池水冰面初開,指時(shí)已初春。
、虪T明香暗:是指夜深之時(shí)。香,熏香。畫堂:一作“畫歌”,一作“畫樓”;一作“畫闌”。指華麗而精美的君室。深:一作“聲”,指幽深。
⑼清霜?dú)堁盒稳蒴W發(fā)蒼白,如同霜雪,謂年已衰老。思難任(rèn):憂思令人難以承受,即指極度憂傷。思,憂思。難任,難以承受。任:一作“禁”。
參考譯文
春風(fēng)吹回來了,庭院里的雜草變綠了,柳樹也生出了嫩葉,一年又一年的春天繼續(xù)來到人間。獨(dú)自依靠著欄桿半天沒有話說,那吹簫之聲和剛剛升起的月亮和往年差不多。
樂曲演奏未完,酒宴未散,仍在繼續(xù),池水冰面初開。夜深之時(shí),華麗而精美的君室也變得幽深。我已年老,憂思難以承受啊。
創(chuàng)作背景
這首詞應(yīng)作于李煜亡國之后,宋太祖開寶九年(976年)正月,李煜打了敗仗,失去屬國君主的地位,離開江南、宮廷,后妃、臣子由戰(zhàn)勝軍帶到汴京(今河南開封),當(dāng)了宋王朝的俘虜。宋太祖惱他有過反抗,封他為違命侯,以示懲戒。十月太祖死,太宗即位。十一月,改封李煜為隴西郡公,賜第囚居,兩年之間,李煜與舊臣、后妃難得相見,行動(dòng)言論沒有自由,笙歌筵宴都歇,有時(shí)貧苦難言。這首詞就是在此背景下寫成的。
賞析一
《虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠》是南唐后主李煜創(chuàng)作的一首詞,一題《虞美人·春怨》。此詞追昔撫今,在對生機(jī)盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在對往昔的依戀懷念中也蘊(yùn)含了作者不堪承受的痛悔之情。
這是一首抒寫傷春懷舊之情的作品。從全詞看,充滿著往事不堪回首的怨愁情思,應(yīng)是李煜后期的作品,故也有人稱其為是后主絕命詞第二首。
此詞追昔撫今,在對生機(jī)盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在對往昔的依戀懷念中也蘊(yùn)含了作者不堪承受的痛悔之情。周汝昌評之曰:“沉痛而味厚,殊耐咀含。學(xué)文者細(xì)玩之,可以識多途,體深意,而不徒為叫囂浮化之詞所動(dòng)!
詞的上片,寫春景以引抒出對過去歲月的追憶。作者以景入情,用細(xì)膩的觀察、清麗的語言極力刻畫出了一幅生機(jī)勃勃的春光圖。但“風(fēng)回”一句也讓讀者隱約感到作者雖面對春色,心中卻滿是舊思的憂憤之情!皯{欄”句一出,詞意漸明,“無言”中仿佛有千言萬語!耙琅f”是對往昔的懷戀,對現(xiàn)實(shí)的感慨。
如果說上片還是清麗多于灰暗,春光勝于春愁的話,那么下片則是把上片原有的.那一點(diǎn)點(diǎn)由回憶中升起的生機(jī)在現(xiàn)實(shí)的痛苦中消滅了。承接上片引出的對奢華生活的回憶更加深了對現(xiàn)實(shí)的不滿和愁怨,“燭明”一句中孤獨(dú)情思,到了“滿鬢”一句無法自禁,哀怨至極。這是全詞的點(diǎn)題之句,也是全詞中最具情感震撼力的一句。
全詞描寫生動(dòng),筆觸細(xì)致,情景融匯,由景見情,由情生景,借傷春以懷舊,借懷舊以發(fā)怨,借發(fā)怨以顯痛苦,結(jié)構(gòu)精妙,意象生動(dòng),在感情上十分摯烈,藝術(shù)手法上相當(dāng)成熟,是一篇難得的佳作。
賞析二
宋朝王銍《默記》稱太宗派徐鉉去看李煜,信有老卒守門。徐鉉說奉旨來見,“老卒往報(bào)。徐入,立庭下”?梢娎铎献√帉(shí)況!坝趾笾髟谫n第因七夕命故妓作樂,聲聞?dòng)谕。太宗聞之大怒。”李煜賜第中還有故妓,能作樂。這首詞里正反映了這種生活。
開頭稱春風(fēng)又回到小院里來,院子里的草又綠了。院子里的柳條上新生柳葉,細(xì)長如人睡眼初展,這樣的柳葉在春天到來時(shí),連續(xù)著生出來。這里寫出小院中春天的信息,可以從庭草的綠色里,從柳葉的舒展和相續(xù)生出中看出來!傲鄞合嗬m(xù)”,寫得很細(xì),是詩人的觀察。這里也透露出他的寂寞之感來。
他在《玉樓春》里寫在金陵時(shí)的春天景象:“晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。鳳簫吹斷水云閑,重按霓裳歌遍徹!笔鞘O一時(shí),跟被拘留中的寂寞正好構(gòu)成對照。想起當(dāng)日的情況,靠著欄桿半天沒有一句話,透露他對故國之思的痛苦心情。這時(shí)想替自己排解,說風(fēng)吹竹子的聲音和新月的照耀還象當(dāng)年。想來小院中還有竹子,春風(fēng)吹來,還有竹聲。不過跟《玉樓春》寫的“醉拍闌干情味切”相比,這時(shí)的“半日獨(dú)無言”又構(gòu)成鮮明的對照了。
下半闕寫他在賜第里還有故妓,還可以奏樂。笙歌未散,酒杯還在,還可以喝酒。春天到來,池面冰開始融化了。就他的處境來說,是否也象東風(fēng)解凍呢?“燭明香暗畫堂深,滿鬢清霜?dú)堁┧茧y任!庇谩盃T明香暗”來陪襯“畫堂深”,用“滿鬢清霜?dú)堁钡乃﹣矸匆r東風(fēng)解凍的“冰初解”。“畫堂深”是深沉,看來故妓的奏樂也是寂寞中的聊以自我安慰,不能跟“鳳簫吹斷水云閑,重按霓裳歌遍徹”相比,所以無法解除寂寞,因此有畫堂深沉的感覺。
東風(fēng)解凍透露春天的氣息,但對他說來,春天永遠(yuǎn)過去了,這表現(xiàn)在四十歲光景的人已經(jīng)是滿鬢霜雪了,這里含有對故國的懷念、亡國的痛苦難以負(fù)擔(dān)。這首詞,結(jié)合被俘后的生活來反映故國之思,寫春天的到來,東風(fēng)的解凍,都無法減輕他的痛苦。
李煜《虞美人》3
虞美人
【南唐】李煜
春花秋月何時(shí)了,
往事知多少。
小樓昨夜又東風(fēng),
故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,
只是朱顏改。
問君能有幾多愁,
恰似一江春水向東流。
賞析
《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞,在寫下這首《虞美人》后,宋太宗恨其“故國不堪回首月明中 ”之詞而毒死了他。寫的是處于“故國不堪回首”的境遇下,愁思難禁的痛苦。他的這首詞不加藻飾,沒用典故,純以白描手法直接抒情,寓景抒情,通過意境的創(chuàng)造以感染讀者,集中地體現(xiàn)了李煜詞的藝術(shù)特色。以“一江春水向東流”比愁思不盡,貼切且感人。
太平興國三年(978年)七夕,后主四十二歲生日,宋太宗恨他有“故國不堪回首月明中”之詞,命人在宴會上下牽機(jī)藥將他毒死。追封吳王,葬洛陽邙山。這首詞通過今昔交錯(cuò)對比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國之君的無窮的哀怨。
“春花秋月何時(shí)了,往事知多少!”三春花開,中秋月圓,歲月不斷更替,人生多么美好?晌疫@囚犯的苦難歲月,什么時(shí)候才能完結(jié)呢?回首往昔,身為國君,過去許許多多的事到底做得如何呢,怎么會弄到今天這步田地?據(jù)史書記載,李煜當(dāng)國君時(shí),日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣……透過此詩句,我們不難看出,這位從威赫的國君淪為階下囚的南唐后主,此時(shí)此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。
“小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。”茍且偷生的小樓又一次春風(fēng)吹拂,春花又將怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故國卻早已被滅亡。詩人身居囚屋,聽著春風(fēng),望著明月,觸景生情,愁緒萬千,夜不能寐。一個(gè)“又”字,表明此情此景已多次出現(xiàn),這精神上的痛苦真讓人難以忍受,透露出他內(nèi)心多少凄楚和無奈! 夜深人靜,倚樓遠(yuǎn)望,只見月光如水。眼前的一切更激起他對南唐故國的深深懷念。 “故國不堪回首月明中”!詞人在這里發(fā)出的豈止是深沉的嘆息,簡直是痛徹肺腑的呼號。
“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改!北M管“故國不堪回首”,可又不能不“回首”。這兩句就是具體寫“回首”“故國”的——故都金陵華麗的宮殿大概還在,只是那些喪國的宮女朱顏已改。這里暗含著李后主對國土更姓,山河變色的感慨!“只是”二字,極為沉重,傳達(dá)出物是人非的無限悵惘!爸祛仭币辉~在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時(shí)又是過去一切美好事物、美好生活的象征。
以上六句,詩人竭力將美景與悲情,往昔與當(dāng)今,景物與人事的對比融為一體,尤其是通過自然的永恒和人事的滄桑的強(qiáng)烈對比,把蘊(yùn)蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地傾瀉出來,凝成最后的千古絕唱—— “問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!北槿鐩_出峽谷、奔向大海的滔滔江水,一發(fā)而不可收。詞人滿腔幽憤,對人生發(fā)出徹底的究詰:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!”人生啊人生,不就意味著無窮無盡的悲愁么?“一江春水向東流”是以水喻愁的名句,顯示出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放傾瀉;又如春水之不舍晝夜,長流不斷,無窮無盡。這九個(gè)字,確實(shí)把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度表達(dá)出來了。九字句,五字仄聲,四字平聲,平仄交替,最后以兩個(gè)平聲字作結(jié),讀來亦如春江波濤時(shí)起時(shí)伏,連綿不盡,真是聲情并茂。這最后兩句也是以問答出之,加倍突出一個(gè)“愁”字,從而又使全詞在語氣上達(dá)到前后呼應(yīng),流走自如的地步。
作為國君,李煜無疑是失敗的`;作為詞人,他卻取得了巨大的成功。這首《虞美人》便是一首傳誦千古的名作。他突破了晚唐五代詞的傳統(tǒng),將詞由花前月下娛樂遣興的工具,發(fā)展為歌詠人生的抒情文體。
全詞以明凈、凝練、優(yōu)美、清新的語言,運(yùn)用比喻、象征、對比、設(shè)問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達(dá)了詩人的真情實(shí)感。難怪前人贊譽(yù)李煜的詞是“血淚之歌”,“一字一珠”。 前人吊李后主詩云:“作個(gè)才人真絕代,可憐薄命作君王!钡拇_,作為一個(gè) “好聲色,不恤政事”的亡國之君,沒有什么好說的,可是作為一代詞人,他給后人留下許多驚天地泣鬼神的血淚文字,千古傳誦不衰。這首《虞美人》就是其中最為人所熟知的一篇。詞作經(jīng)過精心結(jié)構(gòu)的,通篇一氣盤旋,波濤起伏,又圍繞著一個(gè)中心思想,結(jié)合成諧和協(xié)調(diào)的藝術(shù)整體。在李煜之前,還沒有任何詞人能在結(jié)構(gòu)藝術(shù)方面達(dá)到這樣高的成就。所以王國維說:“唐五代之詞,有句而無篇。南宋名家之詞,有篇而無句。有篇有句,惟李后主降來后之作及水叔、子瞻、少游、美成、稼軒數(shù)人而已。”(《人間詞話刪稿》)可見李煜的藝術(shù)成就有超越時(shí)代的意義。當(dāng)然,更主要的還是因?yàn)樗兄,故能發(fā)之深,是感情本身起著決定性的作用。也是王國維說得好:“后主之詞,真所謂用血來書寫者啊!边@首《虞美人》充滿悲恨激楚的感情色彩,其感情之深厚、強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而出之勢。一個(gè)處于刀俎之上的亡國之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國之恨,他的勇氣,是史所罕見的。李煜詞這種純真深摯感情的全心傾注,大概就是王國維說的出于“赤子之心”的“天真之詞”吧,這個(gè)特色在這首《虞美人》中表現(xiàn)得最為突出,以致使李煜為此付出了生命。法國作家繆塞說:“最美麗的詩歌是最絕望的詩歌,有些不朽的篇章是純粹的眼淚。”(《五月之夜》)李煜《虞美人》不就是這樣的不朽之作嗎!
李煜《虞美人》4
此詞大約作于李煜歸宋后的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國之思,據(jù)說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那么,它等于是李煜的絕命詞了。
全詞以問起,以答結(jié);由問天、問人而到自問,通過凄楚中不無激越的音調(diào)和曲折回旋、流走自如的藝術(shù)結(jié)構(gòu),使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應(yīng)。
誠然,李煜的故國之思也許并不值得同情,他所眷念的往事離不開“雕欄玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宮闈秘事。但這首膾炙人口的名作,在藝術(shù)上確有獨(dú)到之處:
“春花秋月”人多以美好,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風(fēng)”帶來春天的'信息,卻反而引起作者“不堪回首”的嗟嘆,因?yàn)樗鼈兌脊窗l(fā)了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主一變而為長歌當(dāng)哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。
結(jié)句“一江春水向東流”,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長流不斷,無窮無盡。同它相比,劉禹錫的《竹枝調(diào)》“水流無限似儂愁”,稍嫌直率,而秦觀《江城子》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”,則又說得過盡,反而削弱了感人的力量。
可以說,李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴于結(jié)句以富有感染力和向征性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者并沒有明確寫出其愁思的真實(shí)內(nèi)涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂生活,而僅僅展示了它的外部形態(tài)——“恰似一江春水向東流。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應(yīng),并借用它來抒發(fā)自已類似的情感。因?yàn)槿藗兊某钏茧m然內(nèi)涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態(tài)。由于“形象往往大于思想”,李煜此詞便能在廣泛的范圍內(nèi)產(chǎn)生共鳴而得以千古傳誦了。
李煜《虞美人》5
春花秋月何時(shí)了?往事知多少!小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
24.下列對這首詞理解與分析,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( B)(2分)
A.“春花”“秋月”,人們多以為是美好的,但詞人厭煩其無盡無休,企盼其早日“了”卻;這些意象表現(xiàn)出詞人內(nèi)心的.悲苦。
B.“故國不堪回首月明中”描寫出明月照耀下夜闌人靜的環(huán)境,詞人觸景生情,回憶起過去故國的美好月色,真是不能忍受。
C.“一江春水向東流”以水喻愁,化抽象為形象,寫出愁思如春水般長流不斷,把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度表達(dá)出來了。
D.這首詞采用問答,以問開篇,以問答結(jié),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn);由問天、問人而到自問,將詞人內(nèi)心難以抑制的愁思貫穿始終。
。˙錯(cuò)在“回憶起過去故國的美好月色”,應(yīng)為“回憶起過去明月下的故國”)。
25.這首詞的下闋運(yùn)用對比手法,請簡要賞析。(2分)
答:(2分)以“雕欄玉砌應(yīng)猶在”與“朱顏改”相對比,表達(dá)了詞人物是人非的無限悵恨之感(或蘊(yùn)含著宇宙永恒不變而人生之短暫無常的哲理,將詞人心靈上的憂思難平曲折傳出)。(對比內(nèi)容1分,作用1分)
李煜《虞美人》6
在中國,稍有文學(xué)常識者,一定不會對“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”這句話感到陌生。這句詞出自南唐后主李煜之手,詞牌名《虞美人》,據(jù)說是其絕命之作。
關(guān)于絕命詞一說,宋代王绖《默記》卷上有記錄,也被后人樂于接受:“又后主在賜第,因七夕,命故妓作樂,聲聞?dòng)谕。太宗聞之,大怒。又傳‘小樓昨夜又東風(fēng)’及‘一江春水向東流’之句,并坐之,遂被禍云。”這種說法無異于《虞美人》一詞的廣告語,增添了作品的悲劇色彩,同時(shí)也提升了讀者對于作品的閱讀期待。后來讀者及評論家多著眼于其內(nèi)在的情感及藝術(shù)分析,默許了“絕命詞”一說,如周振甫先生在鑒賞此詞時(shí)就說“李煜被毒死,跟他寫這首詞有關(guān),這真是用血寫的”。
如果承認(rèn)這首詞是絕命詞,則其創(chuàng)作的時(shí)間自然也就如王絰所言為“七夕”。而七夕從季節(jié)上論,應(yīng)屬初秋,故而詞中用以表達(dá)情感的物象自然也就該有秋天的特征,然而細(xì)索本詞,其中的意象卻令人感到奇怪。
首句“春花秋月何時(shí)了”,表現(xiàn)了詞人愁苦難禁的`情懷。春花秋月本是美好事物,但詞人卻亟盼其“了”,因樂景難以禁受,且令其自然聯(lián)想到昔日美好生活,所以索性讓美好事物與自己同歸于寂,此處分明運(yùn)用了反襯的手法。詞人問得無理,而情卻明晰。只是這起句的“春花秋月”乃是詞人虛化之景,試想七夕之際,春花早已凋零,秋月也只是如弦如鉤,而弦鉤之月在心理感覺上總有些黯淡之態(tài),很難稱得上是美的。在李煜同時(shí)期也寫過一首詞:“無言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院,鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別是一番滋味在心頭!睆闹锌梢愿Q見詞人對于如鉤之月的情感觀照。
“小樓昨夜又東風(fēng)”!皹恰钡囊庀笤诠旁娫~中多放置在懷遠(yuǎn)思人的作品中,因其高于平地,可遠(yuǎn)望而不能縱觀,故而只是一種象征性地翹首企盼,思念之人、之物其實(shí)已在心中;同時(shí)小樓還有一種自我封閉的意味,比如南宋陸游“小樓一夜聽春雨”,乃至于現(xiàn)代魯迅也寫過“躲進(jìn)小樓成一統(tǒng)”?梢姡菢峭麆t蘊(yùn)思念之愁,閉門聽則有苦悶之意。本詞中“小樓”與“東風(fēng)”相連,而時(shí)間竟是“昨夜”,這一點(diǎn)令人費(fèi)解。“東風(fēng)”在古詩中常被解作“春風(fēng)”,即使在李煜詞中,“東風(fēng)”仍是春風(fēng)的代稱,如“東風(fēng)吹水日銜山,春來長是閑”,“粉英金蕊自低昂。東風(fēng)惱我,才發(fā)一衿香!比绻麑懹谄呦,“昨夜”怎么會有“東風(fēng)”?又抑或這里的“昨夜”實(shí)則指遙懷過去?
“故國不堪回首明月中”。詞人究竟是不愿站在明月之下回首故國,還是站在明月之下不堪回首故國?如果是前者,則詞人七夕生日之際,苦悶的自囚于房內(nèi),而猜度甚或想象外面的美好;如果是后者,則詞人登樓望遠(yuǎn),借著月光遙望故國,生出無限的感慨悲慟。
“雕欄玉砌”無疑代指南唐故國之物,寄托著過去無限的奢華;“朱顏”則代指南唐故國之人,代表了昔日縱情的歡樂。物“應(yīng)猶在”,實(shí)指亡國未久;人已“改”,注解有兩種:一是容顏凋零之意;一是舊人更新之意。這兩種解釋都解釋的通:因?yàn)樽约旱谋磺舯边w,昔日宮人愁苦悲戚,憔悴了容顏。而宮人朱顏尚改,自己更不必說,這里有一層襯托之意。若果解釋為更換的意思也未嘗不可,自己心念故國,卻不知曾經(jīng)非常熟悉的宮殿,而今已是他人的住所,再也不能容納自己了。如此,作為亡國賤俘,只能卑微的生活在異國他鄉(xiāng),備受屈辱,而生命不止,所受的屈辱便不會有盡。
曾經(jīng)的一國之君,享盡榮華;而今淪為階下囚,歷盡磨難。這種天上地下的差別,讓他無限唏噓悲嘆:“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。”此處以“春水”喻愁,化抽象為具體,讓人分明能感受到詞人綿綿無盡的亡國之愁、身世之悲。然而這里的“春水”,周振甫先生解釋:“用遠(yuǎn)離自己的長江作比,在比喻里就有懷念故國之情,情思更為深厚。”顯然,周先生只注意到“春水”之“水”,而沒有注意到春水之“春”。李煜創(chuàng)作本詞的時(shí)間既然是七夕,應(yīng)該是秋水才對,為何是春水呢?從創(chuàng)作的心理來說,為抽象的感情取譬,喻體的選擇應(yīng)該有一定的依據(jù)。李煜是怎么從內(nèi)心之愁想到故國之江水,而又特意改變季節(jié),將秋水調(diào)整為春水呢?聯(lián)系本詞的起首語“春花”,再延續(xù)到“又東風(fēng)”,都在著意點(diǎn)出春天之意,而其他意象除“秋月”外,多沒有季節(jié)性,那么,是否可以認(rèn)為這首詞的創(chuàng)作時(shí)間更像是在春天完成的呢?
然而,“春水”的比喻更妙處當(dāng)結(jié)合李煜的身世及思想來看。李煜“生于深宮之中,長于婦人之手”,性格“性寬恕,威令不素著”,春水的形象更加契合后主性格;同時(shí),李煜“好浮屠”, 好生戒殺,故而在作品中我們能感覺到其內(nèi)心蘊(yùn)蓄極大的苦痛,而出之于語,卻極平和,正如王國維所言:“尼采謂一切文字,余愛以x書者,后主之詞,真所謂以x書者也。宋道君皇帝《燕山亭》詞,亦略似之。然道君不過自道身世之感,后主則儼有釋迦、基督擔(dān)荷人類罪惡之意,其大小固不同矣。”
綜上,我們可以看到,本詞中的意象似實(shí)而實(shí)虛。正是后主情發(fā)于中,而借助諸多植于現(xiàn)實(shí)而又超越現(xiàn)實(shí)的景象進(jìn)行表達(dá),從而創(chuàng)作了千古名篇。
李煜《虞美人》7
虞美人
春花秋月何時(shí)了?往事知多少。
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
賞析:
《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞,在寫下這首《虞美人》后,宋太宗恨其“故國不堪回首月明中 ”之詞而毒死了李煜。寫的是處于“故國不堪回首”的境遇下,愁思難禁的痛苦。全詞不加藻飾,不用典故,純以白描手法直接抒情,寓景抒情,通過意境的創(chuàng)造以感染讀者,集中地體現(xiàn)了李煜詞的藝術(shù)特色。以“一江春水向東流”比愁思不盡,貼切感人。
太平興國三年(978年)七夕,后主四十二歲生日,宋太宗恨李煜有“故國不堪回首月明中”之詞,命人在宴會上下牽機(jī)藥將李煜毒死。追封吳王,葬洛陽邙山。這首詞通過今昔交錯(cuò)對比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國之君的無窮的哀怨。
“春花秋月何時(shí)了,往事知多少!”三春花開,中秋月圓,歲月不斷更替,人生多么美好?晌疫@囚犯的苦難歲月,什么時(shí)候才能完結(jié)呢?回首往昔,身為國君,過去許許多多的事到底做得如何呢,怎么會弄到今天這步田地?據(jù)史書記載,李煜當(dāng)國君時(shí),日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣……透過此詩句,我們不難看出,這位從威赫的國君淪為階下囚的南唐后主,此時(shí)此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。
“小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中!逼埱彝瞪男怯忠淮未猴L(fēng)吹拂,春花又將怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故國卻早已被滅亡。詩人身居囚屋,聽著春風(fēng),望著明月,觸景生情,愁緒萬千,夜不能寐。一個(gè)“又”字,表明此情此景已多次出現(xiàn),這精神上的痛苦真讓人難以忍受,透露出李煜內(nèi)心多少凄楚和無奈! 夜深人靜,倚樓遠(yuǎn)望,只見月光如水。眼前的一切更激起李煜對南唐故國的深深懷念。 “故國不堪回首月明中”!詞人在這里發(fā)出的豈止是深沉的嘆息,簡直是痛徹肺腑的呼號。
“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。”盡管“故國不堪回首”,可又不能不“回首”。這兩句就是具體寫“回首”“故國”的——故都金陵華麗的宮殿大概還在,只是那些喪國的宮女朱顏已改。這里暗含著李后主對國土更姓,山河變色的感慨!“只是”二字,極為沉重,傳達(dá)出物是人非的無限悵惘!爸祛仭币辉~在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時(shí)又是過去一切美好事物、美好生活的象征。
以上六句,詩人竭力將美景與悲情,往昔與當(dāng)今,景物與人事的對比融為一體,尤其是通過自然的永恒和人事的滄桑的強(qiáng)烈對比,把蘊(yùn)蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地傾瀉出來,凝成最后的千古絕唱—— “問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!北槿鐩_出峽谷、奔向大海的滔滔江水,一發(fā)而不可收。詞人滿腔幽憤,對人生發(fā)出徹底的究詰:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!”人生啊人生,不就意味著無窮無盡的悲愁么?“一江春水向東流”是以水喻愁的名句,顯示出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放傾瀉;又如春水之不舍晝夜,長流不斷,無窮無盡。這九個(gè)字,確實(shí)把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度表達(dá)出來了。九字句,五字仄聲,四字平聲,平仄交替,最后以兩個(gè)平聲字作結(jié),讀來亦如春江波濤時(shí)起時(shí)伏,連綿不盡,真是聲情并茂。這最后兩句也是以問答出之,加倍突出一個(gè)“愁”字,從而又使全詞在語氣上達(dá)到前后呼應(yīng),流走自如的地步。
作為國君,李煜無疑是失敗的;作為詞人,李煜卻取得了巨大的成功。這首《虞美人》便是一首傳誦千古的名作。李煜突破了晚唐五代詞的傳統(tǒng),將詞由花前月下娛樂遣興的工具,發(fā)展為歌詠人生的抒情文體。
全詞以明凈、凝練、優(yōu)美、清新的語言,運(yùn)用比喻、象征、對比、設(shè)問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達(dá)了詩人的真情實(shí)感。難怪前人贊譽(yù)李煜的詞是“血淚之歌”,“一字一珠”。 前人吊李后主詩云:“作個(gè)才人真絕代,可憐薄命作君王!钡拇_,作為一個(gè) “好聲色,不恤政事”的亡國之君,沒有什么好說的,可是作為一代詞人,李煜給后人留下許多驚天地泣鬼神的.血淚文字,千古傳誦不衰。這首《虞美人》就是其中最為人所熟知的一篇。詞作經(jīng)過精心結(jié)構(gòu)的,通篇一氣盤旋,波濤起伏,又圍繞著一個(gè)中心思想,結(jié)合成諧和協(xié)調(diào)的藝術(shù)整體。在李煜之前,還沒有任何詞人能在結(jié)構(gòu)藝術(shù)方面達(dá)到這樣高的成就。所以王國維說:“唐五代之詞,有句而無篇。南宋名家之詞,有篇而無句。有篇有句,惟李后主降來后之作及水叔、子瞻、少游、美成、稼軒數(shù)人而已!保ā度碎g詞話刪稿》)可見李煜的藝術(shù)成就有超越時(shí)代的意義。當(dāng)然,更主要的還是因?yàn)槔铎细兄,故能發(fā)之深,是感情本身起著決定性的作用。也是王國維說得好:“后主之詞,真所謂以血者也。”這首《虞美人》充滿悲恨激楚的感情色彩,其感情之深厚、強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而出之勢。一個(gè)處于刀俎之上的亡國之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國之恨,李煜的勇氣,是史所罕見的。李煜詞這種純真深摯感情的全心傾注,大概就是王國維說的出于“赤子之心”的“天真之詞”吧,這個(gè)特色在這首《虞美人》中表現(xiàn)得最為突出,以致使李煜為此付出了生命。法國作家繆塞說:“最美麗的詩歌是最絕望的詩歌,有些不朽的篇章是純粹的眼淚!保ā段逶轮埂罚├铎稀队菝廊恕凡徽沁@樣的不朽之作嗎!
李煜《虞美人》8
虞美人
南唐·李煜
春花秋月何時(shí)了,往事知多少?小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
作者簡介
李煜,五代十國時(shí)南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,國破降宋,俘至汴京,被封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后為宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。被稱為“千古詞帝”。南唐中主李璟之子,公元961年嗣位,繼位時(shí)南唐已對宋稱臣,處于屬國地位。李煜在位15年,不修政事,屈辱茍安,沉湎于奢靡逸樂的宮廷生活。975年,宋滅南唐,李煜肉袒投降,被俘到宋都汴京(今河南開封),封違命侯,成了“日夕只以眼淚洗面”的階下囚,相傳三年后被宋太宗毒死。
賞析
《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞,在寫下這首《虞美人》后,宋太宗恨其“故國不堪回首月明中 ”之詞而毒死了他。寫的是處于“故國不堪回首”的境遇下,愁思難禁的痛苦。全詞不加藻飾,不用典故,純以白描手法直接抒情,寓景抒情,通過意境的創(chuàng)造以感染讀者,集中地體現(xiàn)了李煜詞的藝術(shù)特色。以“一江春水向東流”比愁思不盡,貼切感人。
太平興國三年(978年)七夕,后主四十二歲生日,宋太宗恨他有“故國不堪回首月明中”之詞,命人在宴會上下牽機(jī)藥將他毒死。追封吳王,葬洛陽邙山。這首詞通過今昔交錯(cuò)對比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國之君的無窮的哀怨。
“春花秋月何時(shí)了,往事知多少?”三春花開,中秋月圓,這美好的情景是何時(shí)結(jié)束的呢?過往的事,有多少還記憶猶新呢?據(jù)史書記載,李煜當(dāng)國君時(shí),日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣……透過此詩句,我們不難看出,這位從威赫的國君淪為階下囚的南唐后主,此時(shí)此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。
“小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中!逼埱彝瞪男怯忠淮未猴L(fēng)吹拂,春花又將怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故國卻早已被滅亡。詞人身居囚屋,聽著春風(fēng),望著明月,觸景生情,愁緒萬千,夜不能寐。一個(gè)“又”字,表明此情此景已多次出現(xiàn),這精神上的痛苦真讓人難以忍受,透露出他內(nèi)心多少凄楚和無奈! 夜深人靜,倚樓遠(yuǎn)望,只見月光如水。眼前的一切更激起他對南唐故國的深深懷念。 “故國不堪回首月明中”!詞人在這里發(fā)出的豈止是深沉的嘆息,簡直是痛徹肺腑的呼號。
“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改!北M管“故國不堪回首”,可又不能不“回首”。這兩句就是具體寫“回首”“故國”的——故都金陵華麗的宮殿大概還在,只是那些喪國的宮女朱顏已改。這里暗含著李后主對國土更姓,山河變色的感慨!“只是”二字,極為沉重,傳達(dá)出物是人非的無限悵惘!爸祛仭币辉~在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時(shí)又是過去一切美好事物、美好生活的象征。
以上六句,詩人竭力將美景與悲情,往昔與當(dāng)今,景物與人事的對比融為一體,尤其是通過自然的永恒和人事的滄桑的強(qiáng)烈對比,把蘊(yùn)蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地傾瀉出來,凝成最后的千古絕唱—— “問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!北槿鐩_出峽谷、奔向大海的滔滔江水,一發(fā)而不可收。詞人滿腔幽憤,對人生發(fā)出徹底的究詰:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!”人生啊人生,不就意味著無窮無盡的悲愁么?“一江春水向東流”是以水喻愁的名句,顯示出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放傾瀉;又如春水之不舍晝夜,長流不斷,無窮無盡。這九個(gè)字,確實(shí)把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度表達(dá)出來了。九字句,五字仄聲,四字平聲,平仄交替,最后以兩個(gè)平聲字作結(jié),讀來亦如春江波濤時(shí)起時(shí)伏,連綿不盡,真是聲情并茂。這最后兩句也是以問答出之,加倍突出一個(gè)“愁”字,從而又使全詞在語氣上達(dá)到前后呼應(yīng),流走自如的地步。
作為國君,李煜無疑是失敗的;作為詞人,他卻取得了巨大的成功。這首《虞美人》便是一首傳誦千古的名作。他突破了晚唐五代詞的傳統(tǒng),將詞由花前月下娛樂遣興的工具,發(fā)展為歌詠人生的抒情文體。
全詞以明凈、凝練、優(yōu)美、清新的語言,運(yùn)用比喻、象征、對比、設(shè)問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達(dá)了詩人的`真情實(shí)感。難怪前人贊譽(yù)李煜的詞是“血淚之歌”,“一字一珠”。 前人吊李后主詩云:“作個(gè)才人真絕代,可憐薄命作君王!钡拇_,作為一個(gè) “好聲色,不恤政事”的亡國之君,沒有什么好說的,可是作為一代詞人,他給后人留下許多驚天地泣鬼神的血淚文字,千古傳誦不衰。這首《虞美人》就是其中最為人所熟知的一篇。詞作經(jīng)過精心結(jié)構(gòu)的,通篇一氣盤旋,波濤起伏,又圍繞著一個(gè)中心思想,結(jié)合成諧和協(xié)調(diào)的藝術(shù)整體。在李煜之前,還沒有任何詞人能在結(jié)構(gòu)藝術(shù)方面達(dá)到這樣高的成就。所以王國維說:“唐五代之詞,有句而無篇。南宋名家之詞,有篇而無句。有篇有句,惟李后主降來后之作及永叔、子瞻、少游、美成、稼軒數(shù)人而已!保ǹ梢娎铎系乃囆g(shù)成就有超越時(shí)代的意義。當(dāng)然,更主要的還是因?yàn)樗兄,故能發(fā)之深,是感情本身起著決定性的作用。也是王國維說得好:“后主之詞,真所謂以血*者也!边@首《虞美人》充滿悲恨激楚的感情色彩,其感情之深厚、強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而出之勢。一個(gè)處于刀俎之上的亡國之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國之恨,他的勇氣,是史所罕見的。李煜詞這種純真深摯感情的全心傾注,大概就是王國維說的出于“赤子之心”的“天真之詞”吧,這個(gè)特色在這首《虞美人》中表現(xiàn)得最為突出,以致使李煜為此付出了生命。法國作家繆塞說:“最美麗的詩歌是最絕望的詩歌,有些不朽的篇章是純粹的眼淚!
李煜《虞美人》9
虞美人
李煜
春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
注釋
1、虞美人:原為唐教坊曲,后用為詞牌名。此調(diào)初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
2、了:了結(jié),完結(jié)。
3、故國:指南唐故都金陵(今南京)。
4、砌:臺階。雕欄玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。應(yīng)猶:一作“依然”。
5、朱顏改:指所懷念的人已衰老。朱顏,紅顏,少女的代稱,這里指南唐舊日的宮女。
6、君:作者自稱。能:或作“都”“那”“還”“卻”。
譯文
這些年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結(jié),往事又知道有多少呢?昨天晚上小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
創(chuàng)作背景
此詞與《浪淘沙·簾外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,為北宋太宗太平興國三年(978年),是時(shí)李煜歸宋已近三年。宋太祖開寶八年(975年),宋軍攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐滅亡。三年后,即太平興國三年,徐鉉奉宋太宗之命探視李煜,李煜對徐鉉嘆曰:“當(dāng)初我錯(cuò)殺潘佑、李平,悔之不已!”大概是在這種心境下,李煜寫下了這首《虞美人》詞。
賞析
作為一個(gè)“好聲色,不恤政事”的國君,李煜是失敗的;但正是亡國成就了他千古詞壇的“南面王”(清沈雄《古今詞話》語)地位。正所謂“國家不幸詩家幸,話到滄桑語始工”!队菝廊恕肪褪乔Ч艂髡b不衰的著名詩篇。
這首詞刻畫了強(qiáng)烈的故國之思,取得了驚天地泣鬼神的藝術(shù)效果!按夯ㄇ镌隆边@些最容易勾起人們美好聯(lián)想的事物卻使李煜倍添煩惱,他劈頭怨問蒼天:年年春花開,歲歲秋月圓,什么時(shí)候才能了結(jié)呢?一語讀來,令人不勝好奇。但只要我們設(shè)身處地去想象詞人的處境,就不難理解了:一個(gè)處于刀俎之上的亡國之君,這些美好的事物只會讓他觸景傷情,勾起對往昔美好生活的無限追思,今昔對比,徒生傷感。問天天不語,轉(zhuǎn)而自問,“往事知多少!薄巴隆碑(dāng)指往昔為人君時(shí)的`美好生活,但是一切都已消逝,化為虛幻了。自然界的春天去了又來,為什么人生的春天卻一去不復(fù)返呢?“小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。”“東風(fēng)”帶來春的訊息,卻引起詞人“不堪回首”的嗟嘆,“亡國之音哀以思”,大抵只能如此吧。讓我們來想象:夜闌人靜,明月曉風(fēng),幽囚在小樓中的不眠之人,不由憑欄遠(yuǎn)望,對著故國家園的方向,多少凄楚之情,涌上心頭,又有誰能忍受這其中的況味?一“又”字包含了多少無奈、哀痛的感情!東風(fēng)又入,可見春花秋月沒有了結(jié),還要繼續(xù);而自己仍須茍延殘喘,歷盡苦痛折磨!肮蕠豢盎厥自旅髦小笔恰霸旅髦胁豢盎厥坠蕠钡牡寡b!安豢盎厥住,但畢竟回首了。回首處“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”。想象中,故國的江山、舊日的宮殿都還在吧,只是物是人非,江山易主;懷想時(shí),多少悲恨在其中。“只是”二字以嘆惋的口氣,傳達(dá)出無限悵恨之感。
以上六句在結(jié)構(gòu)上是頗具匠心的。幾度運(yùn)用兩相對比和隔句呼應(yīng),反復(fù)強(qiáng)調(diào)自然界的輪回更替和人生的短暫易逝,富有哲理意味,感慨深沉。一二兩句春花秋月的無休無止和人間事的一去難返對比;三四兩句“又東風(fēng)”和“故國不堪回首”對比;五六兩句“應(yīng)猶在”和“改”對比!坝謻|風(fēng)”、“應(yīng)猶在”又呼應(yīng)“何時(shí)了”;“不堪回首”、“朱顏改”又呼應(yīng)“往事”。如此對比和回環(huán),形象逼真地傳達(dá)出詞人心靈上的波濤起伏和憂思難平。
最后,詞人的滿腔幽憤再難控制,匯成了曠世名句“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”。以水喻愁,可謂“前有古人,后有來者”。劉禹錫《竹枝詞》“水流無限似儂愁”,秦觀《江城子·西城楊柳弄春柔》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”。這些詩句或失之于輕描淡寫,或失之于直露,都沒有“恰似一江春水向東流”來得打動(dòng)人心,所謂“真?zhèn)娜苏Z”也。把愁思比作“一江春水”就使抽象的情感顯得形象可感。愁思如春水漲溢恣肆,奔放傾瀉;又如春水不舍晝夜,無盡東流。形式上,九個(gè)字平仄交替,讀來亦如滿江春水起伏連綿,把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度全表達(dá)出來了。以這樣聲情并茂的詞句作結(jié),大大增強(qiáng)了作品的感染力,合上書頁,讀者似也被這無盡的哀思所淹沒了。
全詞抒寫亡國之痛,意境深遠(yuǎn),感情真摯,結(jié)構(gòu)精妙,語言清新;詞雖短小,余味無窮。難怪王國維有如是評價(jià):“唐五代之詞,有句而無篇。南宋名家之詞,有篇而無句。有篇有句,唯李后主降宋后之作,及永叔、子瞻、少游、美成、稼軒數(shù)人而已!
作者簡介
李煜為五代十國時(shí)南唐國君,于961年—975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。系南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖然不通政治,但他的藝術(shù)才華卻非凡。精通書法,善于繪畫,通曉音律,詩和文都有一定造詣,尤其是他的詞的成就最高。千古地杰作有《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。盡管在政治上李煜是一個(gè)失敗著,但是他在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。
李煜《虞美人》10
虞美人 李煜 〔南唐〕
春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
李煜《虞美人》賞析
這首《虞美人》充滿了悲恨激楚的感情色彩,其感情之深厚,強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而出之勢。一個(gè)處在刀俎之上的的亡國之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國之恨,是史所罕見的。李煜這種純真感情的全心傾注,大概就是王國維說的`出于“赤子之心”的“天真之詞”吧,以致他為此付出了生命。
我們能把他的矛盾看得一清二楚,甚至可以將詞句一句句拆開分析:哪里用了平聲,哪里用了仄聲,什么詞與什么詞相對應(yīng),這句表現(xiàn)了詞人什么感情。我們可以理智的指指點(diǎn)點(diǎn),這兩句如何,那兩句有如何。他卻不可能想我們一樣理智。
在他問出“春花秋月何時(shí)了”時(shí),我們除了被那巨大的悲傷命中,又能說些什么?
他已經(jīng)累了,就連春花秋月,他一直愛著的東西也厭倦了。在那個(gè)時(shí)候,他對活著本身都是滿心怨恨的。
到最后,死亡對他來說,已經(jīng)是一種救贖了。后主的死亡不痛苦,這是我篤信的。
這首千古絕唱《虞美人》是李煜的代表作之一,也是他的絕命詞。相傳他于自己生日“七夕”之夜在寓所命故妓作樂,唱新作《虞美人》詞,聲聞?dòng)谕。宋太宗聽見以后震怒,命人賜毒酒,將他毒死。這首詞通過今昔交錯(cuò)對比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國之君的無窮的哀怨。下面我們一起來賞析下這首《虞美人》吧。